trecena
Arrancarnos la piel nos lleva hasta los huesos; una vez que llegamos allí, ya no duele: nos trae paz. Deberías sentir el cambio de los últimos trece días: las expectativas eran altas, la demanda estaba al máximo y quedamos agotados. Este agotamiento nos quitó la piel. Con ella se fueron las máscaras, las expectativas y […]
Peeling our skin off takes us down to the bare bones; once we get there, it doesn’t hurt anymore—it brings us peace. You should feel the change from the past thirteen days: expectations were high, demand was at its maximum, and we were left burnt out. This burnout took our skin off. With it went […]
Somos seres profundamente sociales. No fuimos diseñados para vivir en aislamiento, acechando en el bosque en soledad como el tigre; ser arrancados por la fuerza del colectivo es nuestra mayor tortura. Sin embargo, mientras las grandes ruedas del tiempo giran, nos encontramos en una era volátil de transición y evolución. Nuestra sociedad ha sido secuestrada […]
Humans are profoundly social beings. We were not evolved to live in isolation, stalking the forest alone like the tiger; to be forcibly severed from the collective is our greatest torture. Yet, as the great wheels of time spin, we find ourselves in a volatile era of transition. Our society has been hijacked by the […]
Siempre he querido —quizás no solo yo— compilar un registro de referencia sobre lo que significa cada una de las combinaciones de los nawales. De algún modo, este taller, la lectura diaria y el ejercicio de lectura de la trecena han sido eso: una forma de anotar observaciones sobre cómo se manifiesta la energía y […]
I have always wanted—perhaps not only me—to compile a reference log of what each one of the combinations of the nawals means. In a way, this workshop, daily reading, and trecena reading exercise has been that: a way to write down observations of how the energy manifests and to find patterns that can be tied […]
Mientras la trecena del Jaguar llega a su fin, estamos observando cómo lo que estaba oculto y encubierto asciende a plena vista. Lo que prospera en la sombra se debilita con la exposición. La magia pierde su dominio cuando es arrastrada fuera de la cueva y obligada al campo abierto. La ilusión depende de la […]
As the trecena of the Jaguar comes to an end, we are watching what was hidden and occulted rise into plain sight. What thrives in shadow weakens in exposure. Magic loses its grip when it is dragged out of the cave and forced into the open field. Illusion depends on obscurity; once illuminated, it must […]
Mitad y mitad: una parte puede determinarse y leerse; la otra está abierta a ser creada a partir de la primera mitad. Un signo y una trecena establecen la mitad del escenario por el momento; la otra mitad es lo que tú haces con ello. Nunca es bueno andar por ahí a medias, así que […]
Half and half: one side can be determined and read; the other is open to be made from the first half. A sign and a trecena set half the setting for the time being; the other half is what you make of it. It’s never good to go around half-complete, so we are going to […]